HI,歡迎來到學術點評,咨詢熱線:400-888-7501 訂閱咨詢:400-888-7502
外語教學與研究雜志
分享到:

外語教學與研究雜志

《外語教學與研究》雜志創辦于1957,是中華人民共和國教育部主管的國家重點學術期刊,CSSCI南大核心期刊,影響因子2.31,現被CSSCI 南大核心期刊(含擴展版)等機構收錄,主要征稿方向:語言對比研究、外語教學、翻譯文學...
  • 主管單位:中華人民共和國教育部
  • 主辦單位:北京外國語大學
  • 國際刊號:1000-0429
  • 國內刊號:11-1251/G4
  • 出版地方:北京
  • 郵發代號:2-130
  • 創刊時間:1957
  • 發行周期:雙月刊
  • 業務類型:期刊征訂
  • 全年訂價:¥ 90.00
  • 訂購數量:
    -+
    在線訂購 在線訂購
  • 復合影響因子:2.31
  • 綜合影響因子:1.731
相關期刊
期刊征稿:外語教學與研究 關注收藏
外語教學與研究期刊級別: CSSCI南大核心期刊 北大核心期刊
外語教學與研究期刊分類: 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 外國語言文字
產品參數:
主管單位:中華人民共和國教育部
主辦單位:北京外國語大學
出版地方:北京
快捷分類:文化
國際刊號:1000-0429
國內刊號:11-1251/G4
郵發代號:2-130
創刊時間:1957
發行周期:雙月刊
期刊開本:A4
下單時間:1-3個月

外語教學與研究雜志簡介

《外語教學與研究》是北京外國語大學學報,原名《西方語文》,是我國外語界第一家學術期刊,創辦于1957年6月。起初每季一期,1959年第1期始為雙月刊。自1959年第4期起,更名為《外語教學與研究》。1962年第1期起復為季刊,出至1966年第2期。此后因文革而???2年,至1978年9月恢復出版,刊名仍作《外語教學與研究》。2000年起,刊期改為雙月。

《外語教學與研究》與國際學術前沿接軌,審稿制度和編輯體例均嚴格遵從國際慣例,聘請國內外知名專家組成編委會,由北外教育部人文社科重點研究基地"中國外語教育研究中心"和語言研究所的研究人員負責編輯,并實行同行專家匿名審稿。本刊由北外外語教學與研究出版社排印出版,郵局訂數長期保持1萬份以上,近年平均每期印數1.5萬份,在全國各類學術期刊中首屈一指。

我國外語界著名學者王佐良教授、許國璋教授等曾先后擔任本刊的主編。學報設有語言學、外語教育、翻譯研究、中外文學與文化比較研究等欄目,涵蓋外語學科的各個主要方面。其中語言學和外語教育兩大塊是本刊的品牌和強項,尤以2005年初首批進入教育部哲學社會科學學報名欄建設工程的外語教育專欄享譽全國外語界。

辦刊五十多年來,《外語教學與研究》秉承理論研究與應用研究兼顧的傳統,與時俱進,不斷創新,成為具有高學術水準和高編輯質量的全國語言/外語類著名學術期刊

外語教學與研究欄目設置

語言對比研究、外語教學、翻譯文學

外語教學與研究雜志社 文檔目錄

外語教學與研究雜志語言研究

再談語言信息結構理論

摘要:2017年筆者在《當代修辭學》第4期上發表了《重視語言信息結構研究開拓語言研究的新視野》一文,本文就此做進一步闡述。文章強調,我們重視語言信息結構的研究,特別是漢語信息結構的研究,是因為我們認定研究漢語語法,需要這一研究視角,而并不是要用語言信息結構理論來完全替代先前的語法分析理論。
163-172
外語教學與研究雜志外語教育

中國學習者英語量化轄域解讀的實驗研究

摘要:本文使用E-prime2.0軟件,采用基于圖畫的真值判斷任務,考察了不同英語水平的兩組學習者(實驗組)和英語本族語者(對照組)對a(n)…every和every…a(n)主、被動句表層/逆序轄域解讀的表現。結果表明:1)實驗組和對照組的轄域解讀模式相似,a(n)…every主、被動甸表層轄域解讀和every…a(n)主、被動句表層/逆序轄域解讀差別不大,a(n)…every主、被動句的逆序轄域解讀最難,但實驗組解讀a(n)…every主、被動句和every…a(n)主動句的逆序轄域與對照組差異顯著;2)轄域語境的影響導致實驗組和對照組都表現出解讀a(n)…every主、被動句逆序轄域比表層轄域難,量詞相對位置的影響體現在a(n)…every主、被動句的逆序轄域比every…a(n)的更難解讀;3)高、低水平組的顯著差異只在于every…a(n)主、被動旬表層轄域解讀。本文用選擇函數理論和接口假說對研究結果進行了解釋。
205-217
外語教學與研究雜志翻譯研究

透過翻譯的語言接觸研究:翻譯文本的“顯化”特征對原生文本的歷時影響

摘要:語料庫語言學與描寫翻譯研究的結合,翻譯文本與原生文本比較語料庫實證研究的興起,使透過翻譯的書面語言接觸的考察成為可能。本文通過平行語料庫和類比語料庫的歷時復合考察,分析翻譯文本中表示對等關系的連接詞顯化現象對于漢語原生文本可能產生的影響,并結合隱化現象進行分析。研究發現:1)總體看來,漢語翻譯文本與原生文本在對等關系連接詞的使用頻次上呈現較為一致的變化,銜接上使用較少的連接詞,但在某些歷史時期,二者呈現偏離;2)不同時期漢語翻譯文本與原生文本在對等關系連接詞的使用上具有相關性,翻譯文本中的顯化特征會遷移至原生文本中;3)從長期來看,翻譯中與源語對應成分逐漸增高,英語語言的透過性影響逐漸增強,語際的顯化和隱化逐漸下降,表明對等關系連接詞由“意譯”向“直譯”轉變;此外,語際顯化和隱化在不同歷史時期呈現出不同的變化比率,具有社會歷史屬性。研究認為,透過翻譯的語言接觸在一定歷史時期會引起目標語語言顯化程度發生變化,并探討造成這種現象發生的可能因素。
253-267
外語教學與研究雜志新時代專欄:中外文化交流研究

中外交流 文明互鑒——記“‘中外文化交流研究’專題研討會”

摘要:《外語教學與研究》編輯部于2018年1月18-19日在廣東珠海主辦了“‘中外文化交流研究’專題研討會”,旨在推動本學科發展,服務黨和國家工作大局。本文分“時代課題”‘歷史經驗”“現實思考”“未來展望”四個方面評述本次會議,從中可以看到專家們的學理探討、真知灼見和本學科的現狀及未來發展。
301-303
外語教學與研究雜志書刊評介
319-320
外語教學與研究雜志語言研究

英語詞組動詞結構的句法研究

摘要:英語詞組動詞與介詞動詞之間存在一系列差別。在詞組動詞結構中,動詞(V)與小品詞(Prt)是以兩個獨立的結構單位基礎生成的。在不及物句子中,Prt并人V,構成一個句法單位。當詞組動詞帶有直接賓語時,該賓語被合并在動詞的標志語位置,即spec-V,為Pn留下補足語位置。在Prt并人V之后,V便帶著Prt一同移至輕動詞位置,由此得到小品詞居于直接賓語之前的V-Prt-O語序結構。只有當V的PrtP補足語為一個Prt中心語時,該Prt才允許移位。制約Prt移位的其他因素包括句末焦點和句末重心原則,它們要求將新信息和較長或較復雜的結構成分放在信息結構的尾端。
3-14

短語理論框架綜論

摘要:短語理論框架是Sinclair對其意義單位研究的理論整合,包含三個層面:語境設置、短語項和詞項。其中語境設置是對弗斯語境理論的細化和操作化,短語項即此前的搭配框架,詞項即圍繞搭配所進行的擴展意義單位分析,而該詞項分析分別從詞語和語法兩個方面描寫,即局部語法。通過深入分析該理論框架的學術理念及路徑和方法,并討論其在語料庫研究中的應用和意義,本文認為局部語法的理論意義在于,其著眼點是解決具體的、語境化的、具有獨特個性的語言使用,其描述方式也是專門性、碎片式、個別性的。從理論上講,可以包含數量眾多的局部語法;局部語法越多,對語言使用的描述就越充分。在方法上,局部語法追求自下而上,逐步逼近,不求完美,只求實用。
49-59
外語教學與研究雜志外語教育

二語熟練水平對漢英雙語者二語詞匯通達中-語自動激活的影響

摘要:本研究探索二語熟練水平對漢英雙語者在二語詞匯加工過程中-語自動激活效應的影響。實驗中,高、低英語熟練水平的雙語者判斷先后呈現的英語詞對是否語義相關,其中一半詞對的漢語對譯詞為首字重復。結果顯示:1)二語語義相關詞對與語義無關詞對相比,受試反應更快更準確;2)一語對譯詞重復條件下,受試反應更慢,錯誤率更高;3)漢英雙語者高水平組與低水平組相比,其二語詞匯語義判斷更準確;二語熟練水平越高,一語作為非目標語言,其自動激活效應更明顯,對二語語義加工任務的干擾效應越大。
101-113
外語教學與研究雜志書刊評介

《最簡方案——Chomsky生物語言學的本質與合理性》述評

摘要:1.引言英國劍橋大學出版社于2014年出版了FahadRashedAI.Mutairi所著《最簡方案——chomsky生物語言學的本質與合理性》一書。該書主要反思了最簡方案的優缺點,闡釋了強最簡假定,并結合Chomsky語言學和跨學科語篇,從概念、經驗以及哲學角度對最優化運算進行了分析。全書共7章,第1章介紹了本書主要內容和理論基礎,第2章闡釋了最簡方案的基本概念,第3到第6章是本書的重點,分別討論了強最簡假定、進化角度下的強最簡假定、最佳運算,以及Chomsky的語言學語篇和跨學科語篇,第7章為結語。本文首先扼要介紹各章主要內容,然后做出簡評。
142-146
外語教學與研究雜志語用學研究
643-662

語用學研究國際熱點與趨勢分析(2006-2015)

摘要:本文借助CiteSpace這一文獻計量軟件,從發文、被引、學派和研究熱點與趨勢四個維度,對2006-2015年WebofScience核心合集中的語用學論文進行梳理、歸納和總結。研究發現:1)這十年間語用學研究總發文量增長迅猛,但近三年增幅趨減;2)發文和被引較多的領域主要集中于社會語用學(特別是不禮貌、身份等研究議題)、語言語用學(主要是含意、言語行為等)、認知語用學(以關聯理論相關研究為主)等層面,但臨床語用學、句法/韻律.語用界面研究近年來增勢明顯;3)英美學派和歐洲大陸學派這一歷史二分法已不適應國際化背景下的語用學研究現實,當下的語用學研究更多以研究議題或研究領域為基礎,呈現緊密的結構性特征;4)語際語用學、社會語用學和認知語用學在未來一段時間內仍將是語用學研究的主流,但臨床語用學、語料庫語用學、語用與其他語言層面(如句法、韻律)的界面研究將是語用學研究新的增長點。
699-709
外語教學與研究雜志外語教育

論外語教育學的學科建構

摘要:本文在陳述我國外語教育面臨的機遇和挑戰的基礎上,指出在我國當下建構外語教育學具有切實的現實必要性和緊迫的理論自覺,并圍繞其概念界定、成立條件、理論基礎、典型特征、學科體系等方面,闡釋外語教育學的學科內涵和內容架構。本文認為,外語教育學的建構,不僅能有效破解我國外語教育目前面臨的困局,提升外語教育能力,而且能重振外語教育在整個教育體系中的地位,更好地服務國家發展戰略,建設具有中國特色的學科理論體系。
732-742

中國英語學習者詞匯與概念表征發展研究:來自混合效應模型的證據

摘要:本研究以修正層級模型為理論框架,研究了不同學習階段的中國英語學習者的詞匯和概念表征發展模式。初、中和高三組共130名受試參加了從英語到漢語的翻譯判斷任務,采用混合效應的線性回歸模型擬合數據。結果發現:1)初級學習者顯著受詞形干擾,但不受語義干擾,說明他們主要通過二語與母語的詞匯聯接通達二語詞匯,無法直接建立單詞與概念的聯接;2)中級組既受明顯的詞形干擾也受語義干擾,但詞形干擾大于語義干擾,說明他們仍主要依賴與母語的詞匯關聯來通達二語詞匯,但已能以概念為中介,利用概念信息進行詞匯通達;3)高級組既受詞形干擾,也受語義干擾,語義干擾強度大于詞形干擾,說明他們已經建立了較強的詞形與概念的直接關聯,可直接激活概念信息通達語義??傮w看,詞匯聯接始終是中國英語學習者詞匯語義加工的一條重要通道,不會隨著學習者語言水平的提高而消失。從教學上看,應鼓勵使用能夠整合詞形與概念信息的教學和學習方法(如“詞匯.圖片”關聯法),便于從一開始就建立詞形與概念的直接聯系。
767-779
外語教學與研究雜志本刊創刊60周年紀念(續)

《外語教學與研究》的兩個特色

摘要:《外語教學與研究》(其前身《西方語文》)60年華誕,可喜可賀!作為中國外語界創辦的首家學術期刊,《外語教學與研究》一直恪守學術本位,開拓進取,引領著中國的外語教學與研究,是外語學術發展史上的一座豐碑,為中國培養了一批又一批優秀學者,為推動中國的外語教育事業做出了卓越的貢獻。
787-789
外語教學與研究雜志書刊評介
799-800
外語教學與研究雜志本刊創刊60周年紀念

中外融通 理用并行——《外語教學與研究》六十年

摘要:一本刊物,是一方天地、一種歷史。作為學術期刊,它展示的是一個學科領域的學術探索和知識果實,也常常折射出一個國家或民族的發展側影?!锻庹Z教學與研究》六十年發展,就是與共和國同命運、共成長的歷程,見證和推動了我國外語學術和教育事業的大發展。
483-486

紀念與寄語

摘要:《外語教學與研究》從創刊到現在,已經走過60個年頭,回想我自己的成長,得益于它,跟它有不解之緣。我的第一篇研究性文章《英漢介詞對比》,紅呂叔湘先生指導下寫成,又經呂先生推薦在這個刊物發表。許國璋先生修改過我的文章,介紹Sperber和Wilson的Relevance一書,其中communication一詞,我譯成“交際”“交流”,許先生給改成“訊遞”,從此我就一直用這個名稱不改。
492-494

優秀的學刊 卓著的貢獻

摘要:很高興這么多新老朋友歡聚一堂,共賀《外語教學與研究》60華涎。說起來,我和這本刊物是同一時代出生,年長它六年。我已白發蒼蒼,但六十年對于一本學術期刊來說還很年輕。1957年,我國首家外國語言類學術期刊《西方語文》在我校創刊。
498-499

精益求精 先師垂范

摘要:很高興出席《外語教學與研究》創刊六十周年紀念會。作為代表我國外語教育和研究領域最高水平的專業性的學術刊物,《外語教學與研究》在六十年間一直引領著我國外語教學和研究的方向,在我國學術界、外語界和出版界有著崇高威望和影響。值此創刊60周年之際,我謹代表中國出版協會對此表示熱烈祝賀。
505-506
外語教學與研究雜志語言研究

“得”=變得+使得?

摘要:生成語法近期的一些研究提出,漢語得字句與英語結果結構的差異主要由“得”的詞匯特點造成?!暗谩睆膭釉~演化而來,兼具“變得”和“使得”雙重意義,導致其不能像英語結果結構那樣呈現非作格和非賓格兩類動詞的尖銳對立。本文反駁這一觀點,通過列舉北京話、漢語方言、南方民族語言以及東南亞語言的相關事實,證明1)“得”并非源自動詞“得”,而是源于其他語素,主要是介詞“到”的語音弱化;2)得字句不表示結果,而是表示程度。在此基礎上,我們就如何統一處理現代漢語里引導程度短語的語素進行了思考。
514-525
外語教學與研究雜志外語教育

第三屆認知詩學國際學術研討會暨第五屆中國認知詩學學術研討會通知

摘要:近年來,認知詩學與認知文學研究蓬勃發展。作為一個新興的跨學科研究領域,認知詩學一直是認知科學、心理學、認知語言學、文學研究、語言文學教學等不同領域多元對話交流的平臺。為推動認知詩學與認知文學研究的進一步發展,由中國認知詩學研究會舉辦、中國石油大學(北京)承辦的第三屆認知詩學國際學術研討會暨第五屆中國認知詩學學術研討會將于2017年11月18—19日在北京召開。
556-556
外語教學與研究雜志翻譯研究

對翻譯英語中原語干擾的文體統計學分析

摘要:翻譯的語言可能會受原語的影響,這種現象被稱為“原語干擾”(source language interference)或“原語透過效應”(source language shining-through effect),研究者將其作為一種翻譯語言的內在屬性或“翻譯共性”。本文旨在研究英語作為一種“強勢”譯入語是否也會受到“弱勢”原語的影響?;诎喾N文體、譯自多種原語的“翻譯英語語料庫”(COTE)及與之可比的原創英語語料庫(FLOB),通過采集和分析七個典型的翻譯語言特征頻次,本文對來自印歐語、非印歐語和各種原語的翻譯英語語料進行了分析,結果發現:1)來自不同原語的翻譯英語與原創英語語料存在顯著的差異;2)來自印歐語和非印歐語的翻譯英語語料存在顯著差異;3)原語與英語的親緣關系和相對地位對翻譯英語具有顯著的影響。因此,盡管英語是一種“強勢”語言,但翻譯英語仍在不同程度上受到了原語的干擾,不同的原語影響翻譯英語的程度和方式各不相同。
595-607
外語教學與研究雜志書刊評介

《認知科學視閾下的動詞表征和加工》述介

摘要:1.引言 作為描述事件和狀態的句法表征和概念表征中的核心成分,動詞及其相父的研究一直備受關注。然而除了語言學和哲學等領域之外,認知科學中其他領域的分支長期以來對動詞表征并未給予同等的青睞,直到近年來才大量涌現出關注動詞意義和結構的失語癥和大腦神經成像等相關研究。
634-638

外語教學與研究雜志社分期列表:

2018:
2017:
2016:
2015:
2014:
2013:
2012:
2011:
2010:
2009:
2008:
2007:
2006:
2005:
2004:

外語教學與研究雜志社要求

外語教學與研究稿約

一、外語教學與研究歡迎以下各類來稿:

1.對語言本體的研究;

2.對語言學各領域和各邊緣語言學科的原創性研究和評述;

3.對各國語言文化所做的具有普遍意義的單獨研究,以及與中國語言文化的比較研究;

4.關于外語教學及二語習得的理論和方法的研究、實驗和調查報告;

5.對翻譯理論和方法以及翻譯史的研究;

6.對外國文學作品、作家、思潮的分析與評論;

7.與上述內容有關的書刊評介、新書簡介、札記、訪談、報道等。

二、來稿請力求精煉,凡論文以12000字以內為宜,書評、札記、訪談6000宇以內為宜,簡介、報道等不超過3000字。論文請附中、英文摘要和題目。

三、外語教學與研究來稿一經發表即付稿酬,優稿優酬,并贈當期刊物1-2冊。

外語教學與研究相關期刊

學術點評網站簡介

重要說明:學術點評網合法持有《出版物經營許可證》、《增值電信業務經營許可證》等相關牌照,依法從事國內所有合法期刊訂閱及第二類增值電信業務中的信息服務業務,本站所公布信息均由專業律師團隊進行把關,是受法律保護的第三方獨立雜志訂閱及增值服務平臺。本站不是外語教學與研究雜志官網,直投稿件請聯系雜志社。
更多評論>>

外語教學與研究雜志網友評論

fangche** 的評論:

外語教學與研究雜志質量不錯,全新的,賣家服務也好,雜志還是很干凈整潔,價格實惠發貨快!值得買。很多年前就喜歡特別關注,一如既往的好。

2019-04-09 15:33:47
pudhsz_** 的評論:

第一次在學術之家訂雜志,不好意思,確認晚了,我這幾天出差不在,別人幫忙收的。反映書很新,而且包得很仔細,很期待早點回去看哦,如果各方面都還不錯的話,以后還會續購的,希望合作愉快哦。

2017-09-26 15:00:22
qinceng** 的評論:

雜志質量非常好,第一次買到這么超值的產品。便宜,知識不過期,不錯的賣家,包裝發貨速度都不錯,價錢相比較實惠很多,總之好評。

2017-08-30 09:28:47
mnbvcx_** 的評論:

書都收到了,我很滿意,官方正品,很實惠,這個價格也蠻劃算的,印刷質量和紙質都很好,對學習有很大幫助。我很滿意。物美價廉,給好評!喜歡的趕快下手,值得購買。

2017-08-25 11:34:20
1838058** 的評論:

原名《西方語文》(雙月刊)創辦于1957年6月。是由北京外國語大學主辦的我國外語界第一家學術期刊,也是我國目前發行量最大的人文社會科學學術期刊。這些雜志是很久之前就看的,紙質挺好,內容不錯,包裝很結實,質量還可以,而且價格比較便宜,性價比很高,很劃算,印刷也不錯,下次還會再買。建議大家購買。贊一個。

2017-08-25 09:42:13
huanzls** 的評論:

這本書的印刷質量是非常不錯的,很喜歡,而且價格相對來說很實惠,可謂物美價廉,無論是裝訂方式,還是發貨包裝個人感覺都是很不錯的.買之前還特意看了一下編輯推薦,本來還有點猶豫,看到文章投稿人都是高學位學者。也就打消了我的猶豫.簡單的看了下,我發覺我已經喜歡上它了,尤其是書中的一段,真是讓人愛不釋手,意猶未盡.

2017-08-09 10:45:03
lengwei** 的評論:

首先很感謝學術之家,一次一次耐心的講解,說實話,開始不太相信,但還是選擇了試試的心態,沒想到如約而至的收到了一次一次的驚喜!其次,如果有左右徘徊的親們,可以放心下手!最后,祝愿好人一生平安,貴店可以繼續生意興??!

2017-08-08 10:32:15
zhongyu** 的評論:

外語教學與研究雜志審稿期很短!在今天科研大環境下,很好的展示自己所思所想。還是很不錯的!審稿較快,有嚴格的外審程序,責任編輯初審后,如果覺得滿意,就會送外審。

2017-06-28 15:27:21
annalis** 的評論:

2016年1月23投的稿,5月24電話催稿,5月26外審,6月6日退修,6月24日修回,7月16日編輯部,然后就沒有信息了,11月7日電話詢問,說是已經錄用了,等待排刊,可能今年1、2期那樣。編輯很友善,而且從投稿到發表13、4個月的時間,也不是特別慢。感謝審稿專家和編輯部!

2017-06-20 09:26:31
zhangyu** 的評論:

我投了一篇關于語言對比研究的文章,差不多2個月內就返回了兩個專家的返修意見,意見很中肯,按照要求修改了之后上傳修改稿一周后就接受了??傮w感覺編輯和外審專家都很負責。推薦大家投稿

2017-05-22 09:10:50
fsdg** 的評論:

由于是邀請導師約稿,所以審稿周期挺短的,3個月左右,同樣對格式要求很高,反復改了幾次才錄用,但從錄用到見刊、收錄就很快啦。至于遇到什么樣的專家審稿人,真心是看運氣,或許審稿人不是你研究領域的專家,或許是專家學生看的,或多或少說明我們的文章存在一些問題,如果不認可審稿人的意見,大不了認真修改后,改投其他期刊唄。

2017-04-17 10:51:22
huatuo** 的評論:

這算我第一次投外語教學與研究雜志成功,過程感覺很好,進度可見,打電話給責編也有及時反饋,態度非常親切。以后有合適的稿子會繼續投。個人看法,希望能幫助大家!

2017-01-20 15:21:30
piyuan** 的評論:

投稿文章,需要一定新穎性,有創新點,能解決實際問題,審稿速度大概在1個半-2個月左右返回意見,接收后大概6個月會有清樣稿出來,然后8個月左右會見刊出版。

2015-09-16 16:47:43
  • kongtia**: 總的來說,審稿人都是業界的非常專業的,只要你的文章有亮點,足夠新穎,理論支持很重要,再就是多引用期刊的文章,我的參考文獻大多都是該期刊的,估計很有幸正好引用了審稿人的文章,順利接收了!祝大家好運。
    2016-08-17 08:58:44
polo** 的評論:

審稿近12個月。投后忘記了,想起來已經6個月后,然后各種催,不停地催,反正沒做指望了,只求有個結果好決斷。結果12個月后,外語教學與研究雜志直接錄用了,改了些格式。

2015-01-18 09:36:45
mwer** 的評論:

2014.7.16投稿,2014.8.1通過初審,2014.8.28回來外審專家意見,退修,2014.9.10又復審,退修一個小問題。2014.9.20進入編輯加工狀態,至今如此,顯示的進度是主編終審。一直沒敢催問。再等等,祈禱有好結果啊。

2015-01-07 08:28:08
zvbn** 的評論:

投過去,沒幾天就交了審稿費,但審稿費出了點問題,過了20多天了問那居然說審稿費沒交。催他們先送外審,再核對審稿費的事,還好,審稿很快,一周不到就直接錄用了,非常給力。求速度的投稿者可以考慮,文章有一定的創新的話很容易就錄用 的。只是都說版面費貴,要不是急著發表,建議投別的雜志。

2014-10-18 11:47:50

外語教學與研究評論

曬曬圖片
大发时时彩